Under diskusjon
Sett «Under diskusjon» når du åpner diskusjon om et ord, fjern den når vi er enige.
separator
skilletegn
Ser at enkelte har oversatt "separator" med "separator". Det er en, i mine øyne, ganske ekkel fornorsking. "Skilletegn" klinger langt mer naturlig i mine øyne.
- Logg på eller opprett en konto for å skrive kommentarer
- lest 16 ganger
title
overskrift (node.module, block.module)
tittel (aggregator.module)
Ordet «title» brukes i mange sammenhenger: «node title», «block title», «feed item title», «menu item title», med flere. Vi trenger selvsagt ikke oversette det likt i alle sammenhenger.
- 4 kommentarer
- Les mer
- lest 1036 ganger


