Creative Commons
| 31 januar, 2009 - 09:07
Ser dere bruker CC Attribution-Share Alike 2.5 Generic på dette nettstedet. Vil bare gjøre oppmerksom på at CC Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge nå eksisterer, og vil oppfordre dere til å overveie å bytte til den.
- Logg på eller opprett en konto for å skrive kommentarer
- lest 724 ganger
Delicious
Digg
StumbleUpon
Reddit
Facebook



CC Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge
Sweet! +1
Hvis det er greit for andre administratorer, da bytter vi til den. :-)
Yes
Bare å bytte for min del :)
Mvh
Thomas
Helt OK
Helt greit for meg.
(I språkpedantmodus: «remikse» - hva slags ord er nå det? Hva er galt med «bearbeide», eller «modifisere», eller «forandre», eller «omarbeide», eller «endre», eller...)
:-p
Sv: Helt OK
LOL@zirvap Klag på epost :-)
remikse
Grunnen til at vi bruker "remikse" i plakaten (Commons Deed") er at det står i den engelske versjonen. Dette uttrykket er like mye et nyord på engelsk som er det på norsk. Vi prøver å benytte ord på norsk som har omtrent samme meningsinnhold som de ordene man finner i den engelske versjonen.
Men finnes på norsk (jf. Bokmålsordboka: ) - og betegner da rett og slett at man blander noe som allerede er mikset på en ny måte.
Nyord fra 1600-tallet? :-)
Nyord? http://dictionary.reference.com/browse/remix --> :-p
Nå kan det alltids være mange hensyn å ta når man skal velge ord til juridiske tekster. Jeg antar dere har hatt noen diskusjoner rundt oversettelsene, og jeg er redd jeg ikke har ork og overskudd til å engasjere meg på http://www.creativecommons.no . Jeg får mer enn nok anledninger til å kverulere om språkbruk på http://drupalnorge.no/ordliste/engelsk-norsk :-)
Sv: Creative Commons
Da er det gjort! Takk Gisle!